LA MUERTE DE LA ROSA – Poema de Gabriel García Márquez

LA MUERTE DE LA ROSA – Poema

Murió de mal de aroma
rosa idéntica, exacta.
Subsistió a su belleza,
sucumbió a su fragancia.

No tuvo nombre, acaso
la llamarían Rosaura,
o Rosa-fina, o Rosa
del amor o Rosalba,
o simplemente, Rosa,
como la nombra el agua.

Más le hubiera valido
ser siempreviva, Dalia,
pensamiento con luna
como un ramo de acacia.

Pero ella será eterna.
Fue rosa y eso basta.
Dios le guarde en su reino
a la diestra del alba.

THE DEATH OF THE ROSE – Poem

He survived its beauty,
succumbed to its fragrance.

It had no name, perhaps
she would be called Rosaura,
the Rosa-fina, the Rosa
of love or Rosalba,
or simply, Rosa,
as water names it.

I would have used it
to be always alive, Dahlia,
thinking with moon
like a branch of acacia.

But it will be eternal.
It was pink and that’s enough.
God keep him in his kingdom
at the right hand of dawn.

música: John Sokoloff
autor: Gabriel García Márquez
voz y vídeo: Angelina Gómez